Ghét của nào trời trao của ấy

Direct English translation

Whatever thing you hate, heaven gives you that very thing.

Equivalent English version

Be careful what you wish for

Giải thích tiếng Việt
Điều mình không thích hoặc thường chê ghét lại dễ trở thành thứ gắn bó, phải đối mặt hoặc không tránh khỏi trong đời sống. Câu này dùng để nói về sự trớ trêu của hoàn cảnh.
English explanation
What one dislikes or speaks ill of often becomes exactly what one ends up stuck with or closely tied to. It is used to comment on the irony of circumstances.